Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Испански - Ainda lembra de mim? A gente estava ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ainda lembra de mim? A gente estava ...
Текст
Предоставено от jemaca
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Ainda lembra de mim? A gente estava conversando no messenger.
Estou mandando as fotos daquela pessoa que você pediu.
Vê ai se rola ... rsss
Só não vai esquecer de mandar uma foto sua também, né?
Beijo!
Забележки за превода
Text edited to make it more understandable/sms style <Lilian>

Заглавие
¿Me recuerdas todavía? Estábamos ...
Превод
Испански

Преведено от jujucarvalho
Желан език: Испански

¿Me recuerdas todavía? Estábamos hablando en el Messenger.
Estoy enviando las fotos de aquella persona que me pediste.
Mira si te interesa ... jejeje
Sólo no te olvides de enviar una foto tuya también. ¿Vale?
¡Beso!
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Януари 2010 15:56





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Януари 2010 15:56

lilian canale
Общо мнения: 14972
de la persona ---> de aquella persona

Ve se te interessa---> Mira si te interesa

Pero no te olvides de enviarme tu foto ---> Sólo no te olvides de enviar una foto tuya también