Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبانيّ - Ainda lembra de mim? A gente estava ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ainda lembra de mim? A gente estava ...
نص
إقترحت من طرف jemaca
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Ainda lembra de mim? A gente estava conversando no messenger.
Estou mandando as fotos daquela pessoa que você pediu.
Vê ai se rola ... rsss
Só não vai esquecer de mandar uma foto sua também, né?
Beijo!
ملاحظات حول الترجمة
Text edited to make it more understandable/sms style <Lilian>

عنوان
¿Me recuerdas todavía? Estábamos ...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف jujucarvalho
لغة الهدف: إسبانيّ

¿Me recuerdas todavía? Estábamos hablando en el Messenger.
Estoy enviando las fotos de aquella persona que me pediste.
Mira si te interesa ... jejeje
Sólo no te olvides de enviar una foto tuya también. ¿Vale?
¡Beso!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 كانون الثاني 2010 15:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 كانون الثاني 2010 15:56

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
de la persona ---> de aquella persona

Ve se te interessa---> Mira si te interesa

Pero no te olvides de enviarme tu foto ---> Sólo no te olvides de enviar una foto tuya también