Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hispana - Ainda lembra de mim? A gente estava ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ainda lembra de mim? A gente estava ...
Teksto
Submetigx per jemaca
Font-lingvo: Brazil-portugala

Ainda lembra de mim? A gente estava conversando no messenger.
Estou mandando as fotos daquela pessoa que você pediu.
Vê ai se rola ... rsss
Só não vai esquecer de mandar uma foto sua também, né?
Beijo!
Rimarkoj pri la traduko
Text edited to make it more understandable/sms style <Lilian>

Titolo
¿Me recuerdas todavía? Estábamos ...
Traduko
Hispana

Tradukita per jujucarvalho
Cel-lingvo: Hispana

¿Me recuerdas todavía? Estábamos hablando en el Messenger.
Estoy enviando las fotos de aquella persona que me pediste.
Mira si te interesa ... jejeje
Sólo no te olvides de enviar una foto tuya también. ¿Vale?
¡Beso!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Januaro 2010 15:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Januaro 2010 15:56

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
de la persona ---> de aquella persona

Ve se te interessa---> Mira si te interesa

Pero no te olvides de enviarme tu foto ---> Sólo no te olvides de enviar una foto tuya también