Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Finn-Francia - Varjele sitä mikä..

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FinnAngolFranciaNémetHéber

Témakör Gondolatok

Cim
Varjele sitä mikä..
Szöveg
Ajànlo emm-
Nyelvröl forditàs: Finn

Ennen muuta varjele sitä, mikä on sydämessäsi - siellä on koko elämäsi lähde

Cim
Protèges ce qu’est dans ton coeur.
Fordítás
Francia

Forditva LaPoupee àltal
Forditando nyelve: Francia

Par-dessus tout, protège ce qui est dans ton coeur - c'est la source de toute ta vie.
Magyaràzat a forditàshoz
The translation is made from English, not from Finnish.
Validated by Francky5591 - 25 Február 2010 11:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Február 2010 10:49

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bonjour Lapoupee!
"protèges"
"protège" (en français, à l'impératif les verbes du premier groupe -ceux qui se terminent par "er"- ne prennent pas de "s" à la fin)

"...ce qu'est dans ton coeur"
"...ce qui est dans ton coeur"

Cliquez sur "Modificaţi" et corrigez ces deux erreurs afin que je puisse valider votre traduction, merci.




25 Február 2010 11:29

LaPoupee
Hozzászólások száma: 19
Merci