मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फिनल्यान्डी-फ्रान्सेली - Varjele sitä mikä..
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
Varjele sitä mikä..
हरफ
emm-
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी
Ennen muuta varjele sitä, mikä on sydämessäsi - siellä on koko elämäsi lähde
शीर्षक
Protèges ce qu’est dans ton coeur.
अनुबाद
फ्रान्सेली
LaPoupee
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Par-dessus tout, protège ce qui est dans ton coeur - c'est la source de toute ta vie.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The translation is made from English, not from Finnish.
Validated by
Francky5591
- 2010年 फेब्रुअरी 25日 11:36
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 फेब्रुअरी 25日 10:49
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bonjour Lapoupee!
"protèges"
"protège"
(en français, à l'impératif les verbes du premier groupe -ceux qui se terminent par "er"- ne prennent pas de "s" à la fin)
"...ce qu'est dans ton coeur"
"...ce qui est dans ton coeur"
Cliquez sur "Modificaţi" et corrigez ces deux erreurs afin que je puisse valider votre traduction, merci.
2010年 फेब्रुअरी 25日 11:29
LaPoupee
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 19
Merci