Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - msg

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFrancia

Témakör Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
msg
Szöveg
Ajànlo leyham
Nyelvröl forditàs: Török

Yazmasını biliyorsun, maşallah. ^^
Helal olsun sana kız. ^^
Kendine iyi bak, görüşürüz.
Magyaràzat a forditàshoz
diacritics edited

replaced "kib" with "kendine iyi bak", "grs" with "görüşürüz" (sms style)

Cim
Msg
Fordítás
Francia

Forditva Sweet Dreams àltal
Forditando nyelve: Francia

Tu sais écrire, c'est super !
Bravo à toi !
Prends soin de toi. À plus.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridged by cheesecake:
"You know how to write, that's magnificent/great!
Well done, girl!
Take care of yourself. See you."

Je ne sais pas très bien comment traduire le mot "girl" en français. "Fille" ne serait pas l'idéal, donc comme la traduction ne concerne que la signification j'ai opté simplement pour "bravo à toi".
Validated by Francky5591 - 28 Március 2010 22:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Március 2010 22:50

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"Bravo à toi, ma fille!"
"C'est bien, ma fille!"