Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - msg

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
msg
Text
Übermittelt von leyham
Herkunftssprache: Türkisch

Yazmasını biliyorsun, maşallah. ^^
Helal olsun sana kız. ^^
Kendine iyi bak, görüşürüz.
Bemerkungen zur Übersetzung
diacritics edited

replaced "kib" with "kendine iyi bak", "grs" with "görüşürüz" (sms style)

Titel
Msg
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Sweet Dreams
Zielsprache: Französisch

Tu sais écrire, c'est super !
Bravo à toi !
Prends soin de toi. À plus.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridged by cheesecake:
"You know how to write, that's magnificent/great!
Well done, girl!
Take care of yourself. See you."

Je ne sais pas très bien comment traduire le mot "girl" en français. "Fille" ne serait pas l'idéal, donc comme la traduction ne concerne que la signification j'ai opté simplement pour "bravo à toi".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 28 März 2010 22:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 März 2010 22:50

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
"Bravo à toi, ma fille!"
"C'est bien, ma fille!"