Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - msg

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancês

Categoria Expressão - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
msg
Texto
Enviado por leyham
Língua de origem: Turco

Yazmasını biliyorsun, maşallah. ^^
Helal olsun sana kız. ^^
Kendine iyi bak, görüşürüz.
Notas sobre a tradução
diacritics edited

replaced "kib" with "kendine iyi bak", "grs" with "görüşürüz" (sms style)

Título
Msg
Tradução
Francês

Traduzido por Sweet Dreams
Língua alvo: Francês

Tu sais écrire, c'est super !
Bravo à toi !
Prends soin de toi. À plus.
Notas sobre a tradução
Bridged by cheesecake:
"You know how to write, that's magnificent/great!
Well done, girl!
Take care of yourself. See you."

Je ne sais pas très bien comment traduire le mot "girl" en français. "Fille" ne serait pas l'idéal, donc comme la traduction ne concerne que la signification j'ai opté simplement pour "bravo à toi".
Última validação ou edição por Francky5591 - 28 Março 2010 22:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Março 2010 22:50

Francky5591
Número de mensagens: 12396
"Bravo à toi, ma fille!"
"C'est bien, ma fille!"