Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - msg

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
msg
Texte
Proposé par leyham
Langue de départ: Turc

Yazmasını biliyorsun, maşallah. ^^
Helal olsun sana kız. ^^
Kendine iyi bak, görüşürüz.
Commentaires pour la traduction
diacritics edited

replaced "kib" with "kendine iyi bak", "grs" with "görüşürüz" (sms style)

Titre
Msg
Traduction
Français

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Français

Tu sais écrire, c'est super !
Bravo à toi !
Prends soin de toi. À plus.
Commentaires pour la traduction
Bridged by cheesecake:
"You know how to write, that's magnificent/great!
Well done, girl!
Take care of yourself. See you."

Je ne sais pas très bien comment traduire le mot "girl" en français. "Fille" ne serait pas l'idéal, donc comme la traduction ne concerne que la signification j'ai opté simplement pour "bravo à toi".
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 28 Mars 2010 22:54





Derniers messages

Auteur
Message

28 Mars 2010 22:50

Francky5591
Nombre de messages: 12396
"Bravo à toi, ma fille!"
"C'est bien, ma fille!"