Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Angol - Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Szöveg
Ajànlo
Minny
Nyelvröl forditàs: Dán
Facaden kan være flot.
Men det er i kulissen,
kvaliteten bestemmes.
Magyaràzat a forditàshoz
aforisme
Cim
quality
Fordítás
Angol
Forditva
jairhaas
àltal
Forditando nyelve: Angol
The facade can be stylish.
But it is behind the scenes,
where quality is determined
Validated by
lilian canale
- 28 Március 2010 17:30
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Március 2010 16:43
pias
Hozzászólások száma: 8114
If "flot" has the same meaning as 'flott' in Swedish (?) I think it's better to write "stylish". Besides, it's perfect
27 Március 2010 19:01
itsatrap100
Hozzászólások száma: 279
To be more precise, behind the scenes.. is standard in English and in keeping with the plural in the French
28 Március 2010 10:52
jedi2000
Hozzászólások száma: 110
"façade" en français
28 Március 2010 14:57
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Merci jedi2000, j'ai corrigé!
28 Március 2010 15:19
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
And yes, you're right, jedi2000, even in English (that borrowed a French word here) "façade" reads with the "ç".
28 Március 2010 15:31
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"facade" is to be edited with "façade".
28 Március 2010 16:11
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Francky,
In English, both are correct.
Bamsa, what do you think about Pia's suggestion?
CC:
Francky5591
Bamsa
28 Március 2010 17:27
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
I would say Pia is right
People use "flot" all the time about things that are beautiful, but it isn't the right word. "flot" is something that is good-looking, attractive or stylish. Beautiful in Danish is "smuk"