Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-İngilizce - Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Metin
Öneri
Minny
Kaynak dil: Danca
Facaden kan være flot.
Men det er i kulissen,
kvaliteten bestemmes.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
aforisme
Başlık
quality
Tercüme
İngilizce
Çeviri
jairhaas
Hedef dil: İngilizce
The facade can be stylish.
But it is behind the scenes,
where quality is determined
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 28 Mart 2010 17:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
27 Mart 2010 16:43
pias
Mesaj Sayısı: 8114
If "flot" has the same meaning as 'flott' in Swedish (?) I think it's better to write "stylish". Besides, it's perfect
27 Mart 2010 19:01
itsatrap100
Mesaj Sayısı: 279
To be more precise, behind the scenes.. is standard in English and in keeping with the plural in the French
28 Mart 2010 10:52
jedi2000
Mesaj Sayısı: 110
"façade" en français
28 Mart 2010 14:57
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Merci jedi2000, j'ai corrigé!
28 Mart 2010 15:19
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
And yes, you're right, jedi2000, even in English (that borrowed a French word here) "façade" reads with the "ç".
28 Mart 2010 15:31
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
"facade" is to be edited with "façade".
28 Mart 2010 16:11
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Francky,
In English, both are correct.
Bamsa, what do you think about Pia's suggestion?
CC:
Francky5591
Bamsa
28 Mart 2010 17:27
Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
I would say Pia is right
People use "flot" all the time about things that are beautiful, but it isn't the right word. "flot" is something that is good-looking, attractive or stylish. Beautiful in Danish is "smuk"