Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Angielski - Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Tekst
Wprowadzone przez
Minny
Język źródłowy: Duński
Facaden kan være flot.
Men det er i kulissen,
kvaliteten bestemmes.
Uwagi na temat tłumaczenia
aforisme
Tytuł
quality
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
jairhaas
Język docelowy: Angielski
The facade can be stylish.
But it is behind the scenes,
where quality is determined
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 28 Marzec 2010 17:30
Ostatni Post
Autor
Post
27 Marzec 2010 16:43
pias
Liczba postów: 8113
If "flot" has the same meaning as 'flott' in Swedish (?) I think it's better to write "stylish". Besides, it's perfect
27 Marzec 2010 19:01
itsatrap100
Liczba postów: 279
To be more precise, behind the scenes.. is standard in English and in keeping with the plural in the French
28 Marzec 2010 10:52
jedi2000
Liczba postów: 110
"façade" en français
28 Marzec 2010 14:57
Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci jedi2000, j'ai corrigé!
28 Marzec 2010 15:19
Francky5591
Liczba postów: 12396
And yes, you're right, jedi2000, even in English (that borrowed a French word here) "façade" reads with the "ç".
28 Marzec 2010 15:31
Francky5591
Liczba postów: 12396
"facade" is to be edited with "façade".
28 Marzec 2010 16:11
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Francky,
In English, both are correct.
Bamsa, what do you think about Pia's suggestion?
CC:
Francky5591
Bamsa
28 Marzec 2010 17:27
Bamsa
Liczba postów: 1524
I would say Pia is right
People use "flot" all the time about things that are beautiful, but it isn't the right word. "flot" is something that is good-looking, attractive or stylish. Beautiful in Danish is "smuk"