Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Engelsk - Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
Facaden kan være flot. Men det er i kulissen,...
Tekst
Tilmeldt af
Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
Facaden kan være flot.
Men det er i kulissen,
kvaliteten bestemmes.
Bemærkninger til oversættelsen
aforisme
Titel
quality
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
jairhaas
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
The facade can be stylish.
But it is behind the scenes,
where quality is determined
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 28 Marts 2010 17:30
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
27 Marts 2010 16:43
pias
Antal indlæg: 8113
If "flot" has the same meaning as 'flott' in Swedish (?) I think it's better to write "stylish". Besides, it's perfect
27 Marts 2010 19:01
itsatrap100
Antal indlæg: 279
To be more precise, behind the scenes.. is standard in English and in keeping with the plural in the French
28 Marts 2010 10:52
jedi2000
Antal indlæg: 110
"façade" en français
28 Marts 2010 14:57
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Merci jedi2000, j'ai corrigé!
28 Marts 2010 15:19
Francky5591
Antal indlæg: 12396
And yes, you're right, jedi2000, even in English (that borrowed a French word here) "façade" reads with the "ç".
28 Marts 2010 15:31
Francky5591
Antal indlæg: 12396
"facade" is to be edited with "façade".
28 Marts 2010 16:11
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Francky,
In English, both are correct.
Bamsa, what do you think about Pia's suggestion?
CC:
Francky5591
Bamsa
28 Marts 2010 17:27
Bamsa
Antal indlæg: 1524
I would say Pia is right
People use "flot" all the time about things that are beautiful, but it isn't the right word. "flot" is something that is good-looking, attractive or stylish. Beautiful in Danish is "smuk"