Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngol

Témakör Magyaràzatok - Tanitàs

Cim
FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI
Szöveg
Ajànlo Grecchi
Nyelvröl forditàs: Olasz

Fase prima
Posizionare / centrare il motoriduttore , l’anello distanziale ed il supporto (piastra), in modo da poter effettuare la foratura predisposta per l’inserimento della spina di bloccaggio del gruppo.
E’ consigliato l’utilizzo di un trapano a calamita verticale


Cim
ASSEMBLAGE PHASES OF THE MOTOREDUCERS/CAPSTANS GROUP
Fordítás
Angol

Forditva Magnolya àltal
Forditando nyelve: Angol

First phase
Put in the right position and centre the motoreducer, the spacer ring and the bearing (plate), so that it is possible to carry out the perforation where inserting the blocking plug-in of the group.
The use of a vertical magnet drill is recommended.
Magyaràzat a forditàshoz
Caro Grecchi, questa traduzione è scritta in maniera chiara e corretta, in buon inglese: per questo l'ho approvata. Tuttavia questo sito non è un sito tecnico specializzato e quindi è possibile che i termini usati non siano propriamente quelli tecnici specifici.
>>> Luccaro
Validated by luccaro - 1 Július 2006 07:36