Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglisht

Kategori Shpjegime - Edukim

Titull
FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI
Tekst
Prezantuar nga Grecchi
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Fase prima
Posizionare / centrare il motoriduttore , l’anello distanziale ed il supporto (piastra), in modo da poter effettuare la foratura predisposta per l’inserimento della spina di bloccaggio del gruppo.
E’ consigliato l’utilizzo di un trapano a calamita verticale


Titull
ASSEMBLAGE PHASES OF THE MOTOREDUCERS/CAPSTANS GROUP
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Magnolya
Përkthe në: Anglisht

First phase
Put in the right position and centre the motoreducer, the spacer ring and the bearing (plate), so that it is possible to carry out the perforation where inserting the blocking plug-in of the group.
The use of a vertical magnet drill is recommended.
Vërejtje rreth përkthimit
Caro Grecchi, questa traduzione è scritta in maniera chiara e corretta, in buon inglese: per questo l'ho approvata. Tuttavia questo sito non è un sito tecnico specializzato e quindi è possibile che i termini usati non siano propriamente quelli tecnici specifici.
>>> Luccaro
U vleresua ose u publikua se fundi nga luccaro - 1 Korrik 2006 07:36