Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אנגלית - FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגלית

קטגוריה הסברים - חינוך

שם
FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI
טקסט
נשלח על ידי Grecchi
שפת המקור: איטלקית

Fase prima
Posizionare / centrare il motoriduttore , l’anello distanziale ed il supporto (piastra), in modo da poter effettuare la foratura predisposta per l’inserimento della spina di bloccaggio del gruppo.
E’ consigliato l’utilizzo di un trapano a calamita verticale


שם
ASSEMBLAGE PHASES OF THE MOTOREDUCERS/CAPSTANS GROUP
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Magnolya
שפת המטרה: אנגלית

First phase
Put in the right position and centre the motoreducer, the spacer ring and the bearing (plate), so that it is possible to carry out the perforation where inserting the blocking plug-in of the group.
The use of a vertical magnet drill is recommended.
הערות לגבי התרגום
Caro Grecchi, questa traduzione è scritta in maniera chiara e corretta, in buon inglese: per questo l'ho approvata. Tuttavia questo sito non è un sito tecnico specializzato e quindi è possibile che i termini usati non siano propriamente quelli tecnici specifici.
>>> Luccaro
אושר לאחרונה ע"י luccaro - 1 יולי 2006 07:36