Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleski

Kategorija Objašnjenja - Obrazovanje

Naslov
FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI
Tekst
Poslao Grecchi
Izvorni jezik: Talijanski

Fase prima
Posizionare / centrare il motoriduttore , l’anello distanziale ed il supporto (piastra), in modo da poter effettuare la foratura predisposta per l’inserimento della spina di bloccaggio del gruppo.
E’ consigliato l’utilizzo di un trapano a calamita verticale


Naslov
ASSEMBLAGE PHASES OF THE MOTOREDUCERS/CAPSTANS GROUP
Prevođenje
Engleski

Preveo Magnolya
Ciljni jezik: Engleski

First phase
Put in the right position and centre the motoreducer, the spacer ring and the bearing (plate), so that it is possible to carry out the perforation where inserting the blocking plug-in of the group.
The use of a vertical magnet drill is recommended.
Primjedbe o prijevodu
Caro Grecchi, questa traduzione è scritta in maniera chiara e corretta, in buon inglese: per questo l'ho approvata. Tuttavia questo sito non è un sito tecnico specializzato e quindi è possibile che i termini usati non siano propriamente quelli tecnici specifici.
>>> Luccaro
Posljednji potvrdio i uredio luccaro - 1 srpanj 2006 07:36