Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسی

طبقه تعاریف - آموزش

عنوان
FASI DI MONTAGGIO DEL GRUPPO MOTORIDUTTORI / CABESTANI
متن
Grecchi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Fase prima
Posizionare / centrare il motoriduttore , l’anello distanziale ed il supporto (piastra), in modo da poter effettuare la foratura predisposta per l’inserimento della spina di bloccaggio del gruppo.
E’ consigliato l’utilizzo di un trapano a calamita verticale


عنوان
ASSEMBLAGE PHASES OF THE MOTOREDUCERS/CAPSTANS GROUP
ترجمه
انگلیسی

Magnolya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

First phase
Put in the right position and centre the motoreducer, the spacer ring and the bearing (plate), so that it is possible to carry out the perforation where inserting the blocking plug-in of the group.
The use of a vertical magnet drill is recommended.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Caro Grecchi, questa traduzione è scritta in maniera chiara e corretta, in buon inglese: per questo l'ho approvata. Tuttavia questo sito non è un sito tecnico specializzato e quindi è possibile che i termini usati non siano propriamente quelli tecnici specifici.
>>> Luccaro
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط luccaro - 1 جولای 2006 07:36