Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Olasz - Bom te encontrar

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálOlasz

Témakör Szabad iràs - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Bom te encontrar
Szöveg
Ajànlo Patricia Longuine
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Oi Raimondo,
Estou mandando uma foto para recordar do Rio de Janeiro.
Abraços,
Pitty.

Cim
Bello incontrarti
Fordítás
Olasz

Forditva Askfordust àltal
Forditando nyelve: Olasz

Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty
Validated by Efylove - 7 Augusztus 2010 18:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Július 2010 12:52

Freya
Hozzászólások száma: 1910
'qualche' to me sounds like there could be more than one photo, like some photos. The original says clearly that it's 'uma foto', una foto, one (certain) photo.

2 Augusztus 2010 15:34

kiss_anto
Hozzászólások száma: 25
Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty.