Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Bom te encontrar

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
Bom te encontrar
본문
Patricia Longuine에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Oi Raimondo,
Estou mandando uma foto para recordar do Rio de Janeiro.
Abraços,
Pitty.

제목
Bello incontrarti
번역
이탈리아어

Askfordust에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 7일 18:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 7월 22일 12:52

Freya
게시물 갯수: 1910
'qualche' to me sounds like there could be more than one photo, like some photos. The original says clearly that it's 'uma foto', una foto, one (certain) photo.

2010년 8월 2일 15:34

kiss_anto
게시물 갯수: 25
Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty.