Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - Bom te encontrar

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiWłoski

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Bom te encontrar
Tekst
Wprowadzone przez Patricia Longuine
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Oi Raimondo,
Estou mandando uma foto para recordar do Rio de Janeiro.
Abraços,
Pitty.

Tytuł
Bello incontrarti
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Askfordust
Język docelowy: Włoski

Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 7 Sierpień 2010 18:31





Ostatni Post

Autor
Post

22 Lipiec 2010 12:52

Freya
Liczba postów: 1910
'qualche' to me sounds like there could be more than one photo, like some photos. The original says clearly that it's 'uma foto', una foto, one (certain) photo.

2 Sierpień 2010 15:34

kiss_anto
Liczba postów: 25
Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty.