Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Bom te encontrar

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Bom te encontrar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Patricia Longuine
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi Raimondo,
Estou mandando uma foto para recordar do Rio de Janeiro.
Abraços,
Pitty.

τίτλος
Bello incontrarti
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Askfordust
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 7 Αύγουστος 2010 18:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Ιούλιος 2010 12:52

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
'qualche' to me sounds like there could be more than one photo, like some photos. The original says clearly that it's 'uma foto', una foto, one (certain) photo.

2 Αύγουστος 2010 15:34

kiss_anto
Αριθμός μηνυμάτων: 25
Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty.