Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - Bom te encontrar

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Итальянский

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Статус
Bom te encontrar
Tекст
Добавлено Patricia Longuine
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Oi Raimondo,
Estou mandando uma foto para recordar do Rio de Janeiro.
Abraços,
Pitty.

Статус
Bello incontrarti
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Askfordust
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 7 Август 2010 18:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Июль 2010 12:52

Freya
Кол-во сообщений: 1910
'qualche' to me sounds like there could be more than one photo, like some photos. The original says clearly that it's 'uma foto', una foto, one (certain) photo.

2 Август 2010 15:34

kiss_anto
Кол-во сообщений: 25
Ciao Raimondo,
sto mandando una foto per ricordare Rio de Janeiro.
Abbracci,
Pitty.