Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Albán-Olasz - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AlbánOlasz

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Szöveg
Ajànlo sandro66
Nyelvröl forditàs: Albán

he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?

Cim
hey allora ti piace la mia sposa.
Fordítás
Olasz

Forditva Fede18 àltal
Forditando nyelve: Olasz

Ehi, allora, ti piace la mia sposa? Ma quanto era bella la tua fidanzata! Haki la accetterà la tua sposa straniera? La voleva di Scutari, no?
Validated by alexfatt - 2 Június 2011 10:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Május 2011 19:51

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Hi Liria!

Would you be so kind to build me a bridge for evaluation? Thanks!



CC: liria

1 Június 2011 19:36

liria
Hozzászólások száma: 210
Hi Alexfstt, here is the bridge:

"hey,do you like my wife? How nice was your fiance! Does Haki accept your foreigner wife? He wants her from Shkodra,doesn't he?"


Shkodra is a city in Albania.


2 Június 2011 10:08

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Faleminderit!

2 Június 2011 10:08

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Before edits:

hey allora ti piace la mia sposa. ma quanto bella l'avevi la fidanzata, te lo accetta Hakiu la sposa straniera. mica la voleva shkrodrane