Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Italisht - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipItalisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Tekst
Prezantuar nga sandro66
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?

Titull
hey allora ti piace la mia sposa.
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Fede18
Përkthe në: Italisht

Ehi, allora, ti piace la mia sposa? Ma quanto era bella la tua fidanzata! Haki la accetterà la tua sposa straniera? La voleva di Scutari, no?
U vleresua ose u publikua se fundi nga alexfatt - 2 Qershor 2011 10:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Maj 2011 19:51

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Hi Liria!

Would you be so kind to build me a bridge for evaluation? Thanks!



CC: liria

1 Qershor 2011 19:36

liria
Numri i postimeve: 210
Hi Alexfstt, here is the bridge:

"hey,do you like my wife? How nice was your fiance! Does Haki accept your foreigner wife? He wants her from Shkodra,doesn't he?"


Shkodra is a city in Albania.


2 Qershor 2011 10:08

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Faleminderit!

2 Qershor 2011 10:08

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Before edits:

hey allora ti piace la mia sposa. ma quanto bella l'avevi la fidanzata, te lo accetta Hakiu la sposa straniera. mica la voleva shkrodrane