Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-意大利语 - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
正文
提交 sandro66
源语言: 阿尔巴尼亚语

he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?

标题
hey allora ti piace la mia sposa.
翻译
意大利语

翻译 Fede18
目的语言: 意大利语

Ehi, allora, ti piace la mia sposa? Ma quanto era bella la tua fidanzata! Haki la accetterà la tua sposa straniera? La voleva di Scutari, no?
alexfatt认可或编辑 - 2011年 六月 2日 10:09





最近发帖

作者
帖子

2011年 五月 26日 19:51

alexfatt
文章总计: 1538
Hi Liria!

Would you be so kind to build me a bridge for evaluation? Thanks!



CC: liria

2011年 六月 1日 19:36

liria
文章总计: 210
Hi Alexfstt, here is the bridge:

"hey,do you like my wife? How nice was your fiance! Does Haki accept your foreigner wife? He wants her from Shkodra,doesn't he?"


Shkodra is a city in Albania.


2011年 六月 2日 10:08

alexfatt
文章总计: 1538
Faleminderit!

2011年 六月 2日 10:08

alexfatt
文章总计: 1538
Before edits:

hey allora ti piace la mia sposa. ma quanto bella l'avevi la fidanzata, te lo accetta Hakiu la sposa straniera. mica la voleva shkrodrane