Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kialbeni-Kiitaliano - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KialbeniKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sandro66
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni

he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?

Kichwa
hey allora ti piace la mia sposa.
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Fede18
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Ehi, allora, ti piace la mia sposa? Ma quanto era bella la tua fidanzata! Haki la accetterà la tua sposa straniera? La voleva di Scutari, no?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na alexfatt - 2 Juni 2011 10:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Mei 2011 19:51

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Hi Liria!

Would you be so kind to build me a bridge for evaluation? Thanks!



CC: liria

1 Juni 2011 19:36

liria
Idadi ya ujumbe: 210
Hi Alexfstt, here is the bridge:

"hey,do you like my wife? How nice was your fiance! Does Haki accept your foreigner wife? He wants her from Shkodra,doesn't he?"


Shkodra is a city in Albania.


2 Juni 2011 10:08

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Faleminderit!

2 Juni 2011 10:08

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Before edits:

hey allora ti piace la mia sposa. ma quanto bella l'avevi la fidanzata, te lo accetta Hakiu la sposa straniera. mica la voleva shkrodrane