Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Italiano - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseItaliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Testo
Aggiunto da sandro66
Lingua originale: Albanese

he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?

Titolo
hey allora ti piace la mia sposa.
Traduzione
Italiano

Tradotto da Fede18
Lingua di destinazione: Italiano

Ehi, allora, ti piace la mia sposa? Ma quanto era bella la tua fidanzata! Haki la accetterà la tua sposa straniera? La voleva di Scutari, no?
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 2 Giugno 2011 10:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Maggio 2011 19:51

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Hi Liria!

Would you be so kind to build me a bridge for evaluation? Thanks!



CC: liria

1 Giugno 2011 19:36

liria
Numero di messaggi: 210
Hi Alexfstt, here is the bridge:

"hey,do you like my wife? How nice was your fiance! Does Haki accept your foreigner wife? He wants her from Shkodra,doesn't he?"


Shkodra is a city in Albania.


2 Giugno 2011 10:08

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Faleminderit!

2 Giugno 2011 10:08

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Before edits:

hey allora ti piace la mia sposa. ma quanto bella l'avevi la fidanzata, te lo accetta Hakiu la sposa straniera. mica la voleva shkrodrane