Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Latin nyelv - Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Szöveg
Ajànlo
bbl
Nyelvröl forditàs: Dán
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Cim
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
Validated by
Efylove
- 9 Március 2011 09:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Február 2011 17:46
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
14 Február 2011 23:01
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form?