Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Orosz-Francia - Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Szöveg
Ajànlo
Noisp
Nyelvröl forditàs: Orosz
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹ делаешь, а не им.
Cim
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais...
Fordítás
Francia
Forditva
svajarova
àltal
Forditando nyelve: Francia
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais, pas eux.
Validated by
Francky5591
- 17 Október 2011 23:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Október 2011 12:02
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Siberia!
May I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Siberia
17 Október 2011 19:07
Siberia
Hozzászólások száma: 611
Hi Francky!
Little late but here is the bridge:
"It's you who should think more of what you do and not them (who should think more of what etc)".
Part in parentheses is for understanding only and is not a part of the request.
17 Október 2011 23:53
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Siberia!