Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Prancūzų - Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Tekstas
Pateikta
Noisp
Originalo kalba: Rusų
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹ делаешь, а не им.
Pavadinimas
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
svajarova
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais, pas eux.
Validated by
Francky5591
- 17 spalis 2011 23:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 spalis 2011 12:02
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi Siberia!
May I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Siberia
17 spalis 2011 19:07
Siberia
Žinučių kiekis: 611
Hi Francky!
Little late but here is the bridge:
"It's you who should think more of what you do and not them (who should think more of what etc)".
Part in parentheses is for understanding only and is not a part of the request.
17 spalis 2011 23:53
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Siberia!