Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Русский-Французский - Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Статус
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Tекст
Добавлено
Noisp
Язык, с которого нужно перевести: Русский
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹ делаешь, а не им.
Статус
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais...
Перевод
Французский
Перевод сделан
svajarova
Язык, на который нужно перевести: Французский
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais, pas eux.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 17 Октябрь 2011 23:54
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Октябрь 2011 12:02
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi Siberia!
May I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Siberia
17 Октябрь 2011 19:07
Siberia
Кол-во сообщений: 611
Hi Francky!
Little late but here is the bridge:
"It's you who should think more of what you do and not them (who should think more of what etc)".
Part in parentheses is for understanding only and is not a part of the request.
17 Октябрь 2011 23:53
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Siberia!