Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Rusça-Fransızca - Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Metin
Öneri
Noisp
Kaynak dil: Rusça
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹ делаешь, а не им.
Başlık
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
svajarova
Hedef dil: Fransızca
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais, pas eux.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 17 Ekim 2011 23:54
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Ekim 2011 12:02
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Siberia!
May I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Siberia
17 Ekim 2011 19:07
Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Hi Francky!
Little late but here is the bridge:
"It's you who should think more of what you do and not them (who should think more of what etc)".
Part in parentheses is for understanding only and is not a part of the request.
17 Ekim 2011 23:53
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Siberia!