Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Russisk-Fransk - Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...
Tekst
Skrevet av
Noisp
Kildespråk: Russisk
Ðто тебе Ñледовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹ делаешь, а не им.
Tittel
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
svajarova
Språket det skal oversettes til: Fransk
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais, pas eux.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 17 Oktober 2011 23:54
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Oktober 2011 12:02
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Siberia!
May I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Siberia
17 Oktober 2011 19:07
Siberia
Antall Innlegg: 611
Hi Francky!
Little late but here is the bridge:
"It's you who should think more of what you do and not them (who should think more of what etc)".
Part in parentheses is for understanding only and is not a part of the request.
17 Oktober 2011 23:53
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Siberia!