Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Nasıl yaptın umarım doktor randevu geçmiÅŸtir...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Nasıl yaptın umarım doktor randevu geçmiştir...
Szöveg
Ajànlo
comeandgetit
Nyelvröl forditàs: Török
Nasıl yaptın umarım doktor randevun geçmiştir iyileşmişindir
Cim
a doctor's appointment
Fordítás
Angol
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Angol
What's up? I hope you had a (good) doctor's appointment and that you have got better.
Magyaràzat a forditàshoz
...doktor randevun geçmiştir ..> ...doktor randevun iyi geçmiştir
Validated by
Lein
- 11 Március 2013 09:48
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Március 2013 11:16
Lein
Hozzászólások száma: 3389
'He has improved you' sounds very odd. How about this?
I hope you had a good appointment and that the doctor has been able to help you
8 Március 2013 19:28
Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
He has improved you --> [I hope] you've gotten better
9 Március 2013 15:49
Lein
Hozzászólások száma: 3389
9 Március 2013 17:26
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Thanks...