Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Nasıl yaptın umarım doktor randevu geçmiÅŸtir...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Nasıl yaptın umarım doktor randevu geçmiştir...
Tekst
Prezantuar nga
comeandgetit
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Nasıl yaptın umarım doktor randevun geçmiştir iyileşmişindir
Titull
a doctor's appointment
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
What's up? I hope you had a (good) doctor's appointment and that you have got better.
Vërejtje rreth përkthimit
...doktor randevun geçmiştir ..> ...doktor randevun iyi geçmiştir
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 11 Mars 2013 09:48
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Mars 2013 11:16
Lein
Numri i postimeve: 3389
'He has improved you' sounds very odd. How about this?
I hope you had a good appointment and that the doctor has been able to help you
8 Mars 2013 19:28
Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
He has improved you --> [I hope] you've gotten better
9 Mars 2013 15:49
Lein
Numri i postimeve: 3389
9 Mars 2013 17:26
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Thanks...