Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Nasıl yaptın umarım doktor randevu geçmiÅŸtir...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Nasıl yaptın umarım doktor randevu geçmiştir...
Tekst
Wprowadzone przez
comeandgetit
Język źródłowy: Turecki
Nasıl yaptın umarım doktor randevun geçmiştir iyileşmişindir
Tytuł
a doctor's appointment
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
What's up? I hope you had a (good) doctor's appointment and that you have got better.
Uwagi na temat tłumaczenia
...doktor randevun geçmiştir ..> ...doktor randevun iyi geçmiştir
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 11 Marzec 2013 09:48
Ostatni Post
Autor
Post
6 Marzec 2013 11:16
Lein
Liczba postów: 3389
'He has improved you' sounds very odd. How about this?
I hope you had a good appointment and that the doctor has been able to help you
8 Marzec 2013 19:28
Mesud2991
Liczba postów: 1331
He has improved you --> [I hope] you've gotten better
9 Marzec 2013 15:49
Lein
Liczba postów: 3389
9 Marzec 2013 17:26
merdogan
Liczba postów: 3769
Thanks...