Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Angol - временно не работаю..живу в украине

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszAngolTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
временно не работаю..живу в украине
Szöveg
Ajànlo efozdel
Nyelvröl forditàs: Orosz

Временно не работаю. Живу в Украине.

Cim
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Fordítás
Angol

Forditva petya àltal
Forditando nyelve: Angol

I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Validated by lilian canale - 27 December 2013 22:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 December 2013 12:28

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
temporary ---> temporarily

20 December 2013 13:09

petya
Hozzászólások száma: 30
temporary is OK!

20 December 2013 15:22

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Petya,

I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.

Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed.