Traduko - Rusa-Angla - временно не работаю..живу в украинеNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | временно не работаю..живу в украине | | Font-lingvo: Rusa
Временно не работаю. Живу в Украине. |
|
| I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine. | TradukoAngla Tradukita per petya | Cel-lingvo: Angla
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Decembro 2013 22:10
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Decembro 2013 12:28 | | | temporary ---> temporarily | | | 20 Decembro 2013 13:09 | | petyaNombro da afiŝoj: 30 | | | | 20 Decembro 2013 15:22 | | | Hi Petya,
I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.
Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed. |
|
|