Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Engelsk - временно не работаю..живу в украине

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
временно не работаю..живу в украине
Tekst
Skrevet av efozdel
Kildespråk: Russisk

Временно не работаю. Живу в Украине.

Tittel
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av petya
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Desember 2013 22:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Desember 2013 12:28

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
temporary ---> temporarily

20 Desember 2013 13:09

petya
Antall Innlegg: 30
temporary is OK!

20 Desember 2013 15:22

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Petya,

I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.

Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed.