मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रूसी-अंग्रेजी - временно не работаю..живу в украине
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
временно не работаю..живу в украине
हरफ
efozdel
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी
Временно не работаю. Живу в Украине.
शीर्षक
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
अनुबाद
अंग्रेजी
petya
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Validated by
lilian canale
- 2013年 डिसेम्बर 27日 22:10
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 डिसेम्बर 20日 12:28
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
temporary ---> temporarily
2013年 डिसेम्बर 20日 13:09
petya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 30
temporary is OK!
2013年 डिसेम्बर 20日 15:22
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Petya,
I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.
Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed.