Μετάφραση - Ρωσικά-Αγγλικά - временно не работаю..живу в украинеΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | временно не работаю..живу в украине | | Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
Временно не работаю. Живу в Украине. |
|
| I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine. | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από petya | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Δεκέμβριος 2013 22:10
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Δεκέμβριος 2013 12:28 | | | temporary ---> temporarily | | | 20 Δεκέμβριος 2013 13:09 | | petyaΑριθμός μηνυμάτων: 30 | | | | 20 Δεκέμβριος 2013 15:22 | | | Hi Petya,
I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.
Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed. |
|
|