Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Αγγλικά - временно не работаю..живу в украине

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΑγγλικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
временно не работаю..живу в украине
Κείμενο
Υποβλήθηκε από efozdel
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Временно не работаю. Живу в Украине.

τίτλος
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από petya
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Δεκέμβριος 2013 22:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Δεκέμβριος 2013 12:28

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
temporary ---> temporarily

20 Δεκέμβριος 2013 13:09

petya
Αριθμός μηνυμάτων: 30
temporary is OK!

20 Δεκέμβριος 2013 15:22

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Petya,

I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.

Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed.