Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Venäjä-Englanti - временно не работаю..живу в украине
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
временно не работаю..живу в украине
Teksti
Lähettäjä
efozdel
Alkuperäinen kieli: Venäjä
Временно не работаю. Живу в Украине.
Otsikko
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
petya
Kohdekieli: Englanti
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 27 Joulukuu 2013 22:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Joulukuu 2013 12:28
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
temporary ---> temporarily
20 Joulukuu 2013 13:09
petya
Viestien lukumäärä: 30
temporary is OK!
20 Joulukuu 2013 15:22
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Petya,
I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.
Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed.