Vertaling - Russisch-Engels - временно не работаю..живу в украинеHuidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | временно не работаю..живу в украине | | Uitgangs-taal: Russisch
Временно не работаю. Живу в Украине. |
|
| I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine. | VertalingEngels Vertaald door petya | Doel-taal: Engels
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 december 2013 22:10
Laatste bericht | | | | | 20 december 2013 12:28 | | | temporary ---> temporarily | | | 20 december 2013 13:09 | | petyaAantal berichten: 30 | | | | 20 december 2013 15:22 | | | Hi Petya,
I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.
Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed. |
|
|