Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Szöveg
Ajànlo
élise77
Nyelvröl forditàs: Török
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Cim
Pourquoi ne réponds tu pas? ou n'es tu pas bien?
Fordítás
Francia
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Francia
Pourquoi ne réponds tu pas? autrement n'es tu pas bien?
Magyaràzat a forditàshoz
la traduction litérale de la 1ére partie serait "pourquoi ne donnes tu pas de réponse" en français on dit plutôt "pourquoi ne réponds tu pas"
Validated by
Francky5591
- 17 Május 2007 09:44