Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Текст
Публікацію зроблено élise77
Мова оригіналу: Турецька

niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin


Заголовок
Pourquoi ne réponds tu pas? ou n'es tu pas bien?
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Pourquoi ne réponds tu pas? autrement n'es tu pas bien?
Пояснення стосовно перекладу
la traduction litérale de la 1ére partie serait "pourquoi ne donnes tu pas de réponse" en français on dit plutôt "pourquoi ne réponds tu pas"
Затверджено Francky5591 - 17 Травня 2007 09:44