Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
טקסט
נשלח על ידי élise77
שפת המקור: טורקית

niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin


שם
Pourquoi ne réponds tu pas? ou n'es tu pas bien?
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Pourquoi ne réponds tu pas? autrement n'es tu pas bien?
הערות לגבי התרגום
la traduction litérale de la 1ére partie serait "pourquoi ne donnes tu pas de réponse" en français on dit plutôt "pourquoi ne réponds tu pas"
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 מאי 2007 09:44