Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Текст
Предоставено от
élise77
Език, от който се превежда: Турски
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Заглавие
Pourquoi ne réponds tu pas? ou n'es tu pas bien?
Превод
Френски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Френски
Pourquoi ne réponds tu pas? autrement n'es tu pas bien?
Забележки за превода
la traduction litérale de la 1ére partie serait "pourquoi ne donnes tu pas de réponse" en français on dit plutôt "pourquoi ne réponds tu pas"
За последен път се одобри от
Francky5591
- 17 Май 2007 09:44