Prevođenje - Turski-Francuski - niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisinTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Chat  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin | | Izvorni jezik: Turski
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
|
|
| Pourquoi ne réponds tu pas? ou n'es tu pas bien? | | Ciljni jezik: Francuski
Pourquoi ne réponds tu pas? autrement n'es tu pas bien? | | la traduction litérale de la 1ére partie serait "pourquoi ne donnes tu pas de réponse" en français on dit plutôt "pourquoi ne réponds tu pas" |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 17 svibanj 2007 09:44
|