Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Tекст
Добавлено
élise77
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
Статус
Pourquoi ne réponds tu pas? ou n'es tu pas bien?
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
Pourquoi ne réponds tu pas? autrement n'es tu pas bien?
Комментарии для переводчика
la traduction litérale de la 1ére partie serait "pourquoi ne donnes tu pas de réponse" en français on dit plutôt "pourquoi ne réponds tu pas"
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 17 Май 2007 09:44